Con este taller perseguimos impulsar la formación sistemática de investigadores en documentación y tipología lingüística que considere los desarrollo teóricos, metodológicos y técnicos más más recientes.
Propiciamos un espacio de reflexión sobre los distintos aspectos que conlleva la documentación de las lenguas naturales contribuyendo a la consolidación de redes de trabajo.
Su primera edición, llevada a cabo en 2016, se apoyó en una de las experiencias en investigación y documentación de lenguas más consolidada a nivel internacional. Contó con el apoyo del INALI y de la DFG (Sociedad Alemana de Investigación). Fue impartido por investigadores de los institutos Max Planck en Leipsing, Nijmegen, la Universidad de Constanz y la Universidad Humboldt de Berlín.
Instructores
Nikolaus P. Himmelmann es profesor en Lingüística General en la Universidad de Colonia. Sus intereses principales incluyen la tipología lingüística, los universales del lenguaje, gramaticalización, y documentación y descripción lingüística. En todos esos campos su interés actual radica en cómo al tomar la prosodia seriamente se influye en nuestras prácticas y teorías actuales. Ha hecho trabajo de campo en Filipinas, Indonesia y Timor del Este.
Dagmar Jung es investigadora en la Universidad de Colonia. Dagmar Forma parte del consejo de la Sociedad para las Lenguas en Peligro de Extinción. Ha estado involucrada en la documentación de lenguas en peligros de Estados Unidos y Canadá desde hace 15 años. Su investigación incluye la estructura gramatical, lexicografía, archivo digital y preservación de datos de lenguas atabaskanas.
Mathias Sharinger es doctor en lingüística por la Universidad de Konstanz. Ha sido postdoctorante en el Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences y la Universidad de Maryland. Actualmente es investigador de la Universidad de Leipzig. Su investigación se centra en el área de la neurociencia cognitiva auditiva con especial énfasis en la percepción del habla. Su investigación une las disciplinas de la psicología cognitiva y la lingüística.
Steve Moran es investigador de la University of Marburg. Ha desarrollado acercamientos computacionales y flujos de trabajo para extraer datos y combinar bases de datos lingüísticos no homogéneos. Moran usa métodos cuantitativos en la investigación tipológica e histórica-comparativa. Es autor de la base de datos PHOIBLE. Ha hecho trabajo con las lenguas Isaala, Toro So, and comparative work on Dogon languages.
Heriberto Avelino es doctor en lingüística por la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA) Fue investigador postdoctoral en la Universidad de California, Berkeley y en la Universidad de Helsinki. Ha sido investigador senior en el Instituto Max Planck para Antropología Evolutiva, donde dirigió el laboratorio de fonética. Actualmente es investigador invitado en el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social. Ha hecho investigación y trabajo de campo en México, Sureste de Estados Unidos, Indonesia y el Amazonas. Sus líneas de investigación incluyen, fonología y fonética, universales y tipología lingüísticas, y documentación de lenguas en peligro de extinción.
Dejan Matic enseña en la Universidad de Duesseldorf y es investigador visitante del Max Planck para la Psicolingüística (Holanda). Su campo de interés son las lenguas del noreste de Siberia y los Balcanes. Ha publicado sobre tópicos relacionados con la estructura de la información, tipología de categorías gramaticales y lenguas en contacto.
Han Sloetjes es un desarrollador de tecnología en The Language Archive, una unidad del Instituto Max Planck para la Psicolingüística (Holanda). Hans ha estado involucrado en el desarrollo del instrumentos de anotación multimedia ELAN desde el 2003. Actualmente es el principal responsable de su suporte, su mantenimiento y los desarrollos posteriores de esta aplicación.
Felix Rau trabaja en la Universidad de Colonia donde describe la gramática de la lengua Gorum (Munda). Está interesado en semántica y trabajo de campo. Ha estudiado sinología y chino. Además, realizó trabajo de campo con Desia. Ha investigado temas acerca de la relación deixis espacial y de persona. Felix ha estado involucrado en el proyecto “Field Linguistic Tool Repository” que toma scripts disponibles en internet y los hace accesibles como aplicaciones.
Alexander König es un desarrollador de tecnología en The Language Archive, una unidad del Instituto Max Planck para la Psicolingüística(Holanda). Alexander ha estado involucrado en el desarrollo del The Language Archiving Technology domain y en la interface con el usuario de los archivos del MPI creando hipermedia. Su preocupación actual es cómo aumentar el uso futuro de los archivos de datos de las lenguas en peligro.
Harald Hammarstrom estudió Informática y Lingüística en la Universidad de Uppsala, Suecia (1997-2003). Continuó con un doctorado en Informática Lingüística en Chalmers University, Suecia (2004-2009) enfocándose en modelos lingüísticos que sirven para una diversidad de idiomas. En su trabajo post-doctoral (Universidad de Nimega, Paises Bajos y Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology) trabajó con cuestiones de tipología areal entre los idiomas indígenas de América del Sur. Documentación de la lengua amenazada Mor (en Papua, Indonesia), el catálogo bibliográfico glottolog.org. Desde 2014 trabaja en en Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nimega investigando diversidad lingüística, modelización computacional, relaciones genealógicas y areales, y universales de lingüísticos.
Frans Plank es Profesor de lingüística en la Universidad de Konstanz, e investigador senior del Somerville College, Oxford. Es el editor de la revista Linguistic Typology. Sus intereses incluyen morfología tipológica, sintaxis, prosodia, lingüística histórica, y la historia de la lingüística desde el siglo XVII en adelante.
Damián E. Blasi desempeña su investigación en Leipzig, Alemania, y se encuentra afiliado a los Institutos Max Planck para Matemáticas en las Ciencias, Antropología Evolutiva y Ciencias de la Historia del Hombre. Estudia las influencias de factores cognitivos, funcionales y biológicos que afectan las estructuras lingüísticas, analizando grandes bases de datos tipológicos con métodos importados de las ciencias de datos.
Katja Hannß es especialista en lenguas de América del Sur. Ha trabajado con las lenguas Chipaya, Está afiliada a la Universidad de Colonia donde es también lider del proyecto de investigación sobre el habla Kallawaya.
Melanie Uth es una investigadora postdoctoral y profesor asistente en el Departmento de Lenguas Romances de la Universidad de Colonia. Investiga el contacto del Español y Maya Yucateco en la Península de Yucatán.
Katherine Bolaños es maestra en Lingüística por la Universidad de texas, Austin. Actualmente es doctorante afiliada al Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Katherine está escribiendo la grmática de la lengua Kakua, una lengua del Noroeste de la Amazonia.
Michael Cysouw escribió su tesis doctoral Paradigmatic Structure of Person Marking en 2001 en la Radboud University Nijmegen, Holanda. Fue investigador del Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (MPI-EVA) in Leipzig. Desde 2010 dirige la unidad de investigación “Quantitative Language Comparison” en la Ludwig Maximilian University (LMU) en Múnich. En enero del 2012 aceptó la dirección de tipología lingüística de la Universidad Philipps Marburg. Se interesa en las investigaciones de gran escala de la diversidad lingüística. Su trabajo se dedica también a aspectos metodológicos de la investigación translingüística.